www.cac.md şi cac[at]kum.hu

Nu ştiu sincer ce a fost în capul celor care au ales pentru site-ul Centrului Comunitar de Vize (Common Application Centre) un nume atât de potrvit www.cac.md.

Presupun şi înţeleg că cei care au ales denumirea pentru acest centru nu aveau cum să ştie că acronimul acesteia în limba română – CAC – are o superbă încărcătură semantică, dar cum rămâne cu vorbitorii de română, cei care s-au ocupat de implementarea proiectului? De ce nu ccv.md sau oricare altă combinaţie?

E ca şi cum Prime Investment Zone Dealers Association (PIZDA) şi-ar deschide filiale în România şi le-ar zice, după caz, PIZDA Iaşi, PIZDA Braşov sau PIZDA Cluj şi nimei nu s-ar găsi să îi tragă de mânecă pe mulstimabilii nevorbitori de română că poate ar fi cazul să aleagă o altă denumire pentru filialele din România.

Eu înţeleg că francezii care folosesc indicile bursier CAC 40, americanii de la Cinema Advertising Council (CAC), cei care participă la un workshop CAC (Communication Architecture for Clusters) sau cei de la Computer Applications Corporation (www.cac.com) să nu aibă nicio tresărire de muşchi la auzul acestuia  că, deh, nici nu ar avea de ce, dar noi…

P.S. Cireaşa de pe tort:

Clienţii Centrului Comun de Vize pot expedia sugestiile, comentariile sau reclamaţiile ce ţin de funcţionarea centrului la următoare adresă: observatii.cac[at]kum.hu

P.S. 2. CAC Braşov.

   

Tu cum comentezi? Lasă un comentariu după bip!

    IMPORTANT: Să nu vă fie cu bănat, dar apariţia comentariului Dvs. extrem de     pertinent ar putea fi întarziată de sistemul de cache.